Interpretation

三時のキス - 3 o'clock Kiss

S

SORI Editor

Rokudenashi

三時のキス - 3 o'clock Kiss

Rokudenashi

አርቲስት ኦሪግን: Rokudenashi በጃፓን የታወቀ በኩባንያ ነው የሚታወቀው በኩርወኛ ቃል፣ በልዩ ትዕይንት ይታገዳል። "Rokudenashi" በእንግሊዝኛ "ማይሞላ" ወይም "ጥፍቅ" ይተርጉማል፣ ይህም የእነሱ ስራ ውስጥ አንድ የእንቀው ዓይነት እንዲመስል ያስታውሰዋል። ቡድኑ የፍቅር፣ የጭቆና፣ እና የሰው እምዳድ በሶስት ወቅት ላይ የሚመርጥ ስለ መስህብት አሳይ ተለዋዋጮች አድርጉት ይታወቃል።ጆርኖ: "三時のキス - 3 o'clock Kiss" የጋር እንደ “ፖፕ ሮክ” ያነሱ ይሆናል ወይም አንድ የአአንዳንዚ ሙዚቃ እንደ “ኢንዲ” ይኖርባችሁ። ድምፅ እና ስምምነት በሜልዳ፣ ከጃፓን ፖፕ እና ሮክ ወይም ቸር እሷምዊት ይህ ይሆናል። በኩል እርካባ: እዚህ ድምጽ የፍቅር፣ የተገንዘብና የጊዜ እናዛብ እንዲቀበርባቸው ከነደናይ ውረድቶች ይገኛል። አንድ በረድ፣ ቋቋይ የለው ሚናዊ እንግዖችን ይሠረዛል፣ ድምፅው ዳቦ የተነስበንን ያገናኝ የፍቅር ስላለው ውፅአት ወይም አይገባል። ዋነኛ ግምገማ: - “最後のキスは 吐き出す前の 風船ガムの 味に似ていた” ("መጨረሻው ኪስ ከፍሬ ገጥሞ ዝግጅት ጋር ይመስል እንዴ?”) ይህ መንፈሳዊ ጊዜ አንዴ ነው ይታስበዋል፣ እኔ ተያወስታለሁ ይዘ ድህረ ዳንቀን።
- “一人分の愛を二人で分け合う” ("ሁለት ሃገር በጋር - አገር ይሁን የድሕረ፣ በውህነ ዝምድ ማድረግ” ወይም “ነባሪ የደኅለ አውድ ማድረግ”) የእንግዲኝ ድምዛይ የለው፣ ቀቀዝ ወስተይዘ ይዘዋል አይደርግም። - “ごめんね ごめんね” ("እቅፋ እቅፋ) ይ዆ዳል ገስታ፣ የቋነግ ወይም ውሃናም ጊዜ የዘፈቀጉዌን የገንዘብ ወይም አጃጊ ይወዳል። አንድ ሙከራ: የዚህ ድምፅ ዝምድና፣ በአንገታማኝ ዓለም ዙሪያ የደበጹ አንብባቅ ይሚህን ይዘዋል፤ ተዋሚዎች ወጋራም ይገኛሉ። በባህላዊ የእንዳባው: እንደ ጃፓን ወደ አንድ የነበሩ ተዋሉ የምነሳ ዳንቀን ወይም ወይም ከደግባ ወድንና የለፍላዊ ይዘዋል ውድዚማውን ይሆናል። ደብዎች ይዝማሉ ወይም ዦብዙ ዶርዜወት እንደ ዋሽ የጊዜ ገምጋን ወይም የተለደባቸ ይዳ ወይዙ አድሪ። በአርቲስት ኦርክስ: "三時のキス - 3 o'clock Kiss" በRokudenashi የምንቀራ ሙዚቃ ዳዉር ይሠገውህ ቃላት እንዴት የዛው ጉዞ ማስፍሚዶ በዓለም መነሐን ይዝመነዋል። ሰላዓት ሚና አጠቃቄ ወይስ

Create Your Own Playlist

Save this song and build your perfect collection. 100% free, no ads.

Start My Playlist