Interpretation
Tchau Obrigado (feat. Mc Kadu, Mc GP)
S
SORI Editor
Mc Ryan SP, Mc Kanhoto, Mc Paiva ZS
Tchau Obrigado (feat. Mc Kadu, Mc GP)
Mc Ryan SP, Mc Kanhoto, Mc Paiva ZS
कलाकारांचे मूळ: कलाकार ब्राझीलियन आहेत. Mc Ryan SP, Mc Kanhoto, Mc Paiva ZS आणि यात सहभागी कलाकार Mc Kadu आणि Mc GP हे सर्व MC साओ पाउलोचे आहेत, प्रामुख्याने शहराच्या परिघीय समुदायांमधील (पेरिफेरियास). ते समकालीन ब्राझीलियन फंक या दृश्याचा भाग आहेत.शैली: हे गाणे फंक ओस्टेंटाकाओ (ओस्टेंटेशस फंक) या ब्राझीलियन फंक (फंक पौलिस्ता)च्या उपशैलीचे एक उत्कृष्ट उदाहरण आहे, जे भपकेदार जीवनशैली, संपत्ती आणि भोगवादावर भर देते.सर्वांगीण विषय: हे गाणे मेजवानी, पैसा आणि नितळ आनंदाच्या भपकेदार, निश्चिंत आणि भोगवादी जीवनशैलीचा उद्घोष करणारे डौलदार गीत आहे. यात "बनावट" लोकांना दूर ठेवणे, भव्य वस्तू आणि ठिकाणांचा आनंद घेणे आणि तितक्याच निर्लिप्त आणि आनंदावर केंद्रित अशा स्त्रियांशी संबंध जोडणे यावर लक्ष केंद्रित केले आहे.मुख्य गीतरचना विश्लेषण:* "Tchau, 'brigado, forte abraço / ... Quem não é de verdade, é melhor nem colar do lado" (बाय, धन्यवाद, मजबूत मिठी / ... जो खरा नाही, तो जवळच येऊ नये): हा कोरस त्यांच्या वर्तुळातील निष्ठा आणि प्रामाणिकतेचे मूल्य ठेवताना बाहेरच्यांना दूर ठेवण्याचा सुर ठरतो.* "Que tem peitão de silicone e trabalha no cone / Que tem iPhone e bunda grande, mas nóis tem a Porsche" (जिचे सिलिकोनचे मोठे स्तन आहेत आणि कोनवर काम करते / जिच्याकडे आयफोन आणि मोठे नितंब आहेत, पण आमच्याकडे पोर्शे आहे): हे क्लासिक फंक ओस्टेंटाकाओ आहे, ज्यात बाह्य दर्जाच्या चिन्हांना (आयफोन, प्लास्टिक सर्जरी) त्यांच्या स्वतःच्या श्रेष्ठ, महागड्या मालमत्तेशी (पोर्शे) तुलना केली आहे.* "E nóis só gosta das malandra, das cretina descarada / Das que nega amor, mas não nega revoada" (आणि आम्हाला फक्त धूर्त, निर्लज्ज स्त्रियाच आवडतात / ज्या प्रेम नाकारतात, पण मेजवानी नाकारत नाहीत): भावनिक लग्नाशिवाय नितळ आनंदासाठी तयार असलेल्या स्त्रियांकडे असलेल्या पसंतीचे स्पष्टीकरण देते, भोगवादी विषयाला पुष्टी देते.* "Só bandido inteligente que conta muito" (फक्त हुशार बंदिदो ज्यांची खूप गणना होते): इथे "बंदिदो" हा एक जटील शब्द आहे, जो फंकमध्ये सहसा परिघातूनचा असा व्यक्ती म्हणून वापरला जातो ज्याने गुन्हेगारीने नव्हे तर चलाखीने "यश" मिळवले आहे. हे आर्थिक यशावर प्रकाश टाकते.* "Me sinto bem em Parati com duas no meu jet ski" (माझ्या जेट स्कीवर दोघींसह परातीमध्ये मला चांगले वाटते): पराती हे रियो डी जानेरो राज्यातील एक प्रसिद्ध, महागडे किनारी शहर आहे. ही ओळ थेट भव्य पर्यटन आणि लैंगिक विजयाचे चित्र रेखाटते.भावनिक सुर: सुर प्रामुख्याने आत्मविश्वासपूर्ण, डौलदार आणि उत्सवाचा आहे. यात विजय, भोग आणि गरिबी किंवा सामाजिक मर्यादांपासून मुक्तीची भावना व्यक्त होते. तसेच विद्रोहाचा आणि भावनिक प्रेमापासून ("Off pro amor") जाणूनबुजून केलेला नकार याचा एक अंतर्भाव देखील आहे.सांस्कृतिक संदर्भ: हे गाणे साओ पाउलोच्या फंक दृश्याच्या संस्कृतीत बुडालेले आहे. "प्लिम-प्लिम" (व्हॉट्सअॅप मेसेज टोनसाठीचा एक बोलीभाषा), "अर्रास्ता प्रा सीमा" (स्वाइप अप, सोशल मीडिया स्टोरीज प्रमाणे) आणि विशिष्ट कार मॉडेल्स (पोर्शे पनामेरा, वेलार) चे संदर्भ त्याच्या प्रेक्षकांच्या आकांक्षात्मक आणि डिजिटल-मूळ जगाचे थेट सूचक आहे. "रेवोदा" (एक मोठी, अव्यवस्थित मेजवानी) ही एक केंद्रीय सामाजिक घटना आहे. "नोइस" चा वापर "नोस" (आम्ही) ऐवजी ब्राझीलियन परिघीय बोलीभाषेचे वैशिष्ट्य आहे.कलाकार संदर्भ: या MCs साठी, यासारखे ट्रॅक त्यांचे स्थान फंक ओस्टेंटाकाओ या मार्गात दृढ करते. ते संगीतात्मक फ्लेक्स म्हणून काम करते, त्यांच्या मूळपासून संगीताद्वारे पार केलेल्या यशस्वी व्यक्तिमत्त्व म्हणून त्यांच्या व्यक्तिमत्त्वाला पुष्टी देते. हे क्लब प्ले आणि सोशल मीडियासाठी डिझाइन केलेले आहे, ज्याचा उद्देश भव्यतेचे प्रतिबिंब प्रक्षेपित करणे आहे जे त्यांच्या चाहत्यांच्या आकांक्षांशी अनुरूप आहे.
Create Your Own Playlist
Save this song and build your perfect collection. 100% free, no ads.


